Farkas Árpád halálára

Életének 77. évében súlyos betegség után elhunyt Farkas Árpád költő. 1944-ben született a Hargita megyei Siménfalván, középiskolai tanulmányait Székelyudvarhelyen végezte, majd a Babeș-Bolyai Egyetemen magyar nyelv- és irodalom szakos tanári oklevelet szerzett. 1963-tól jelentek meg versei különböző folyóiratokban és napilapokban. Az egyetem elvégzése után 1968-ig a háromszéki Vajnafalván tanított, 1968-tól Sepsiszentgyörgyön élt, 1971-ig újságíró volt …

Markó Béla: A sok hazáról való beszéd hazahiányt jelent

A magyarországi Városmajor 48. Irodalmi Társaság Alapítvány online író-olvasó találkozójának vendége Markó Béla, költő volt, aki hosszú idő után tért vissza az íróasztalához, előtte húsz évig politikával foglalkozott. A költőt Károlyi Csaba kritikus, az ÉS főszerkesztő-helyettese kérdezte legutóbbi, Egy mondat a szabadságról című verseskötetéről. Tekintsék meg a beszélgetést!   Markó Béla volt a legutóbbi vendége a Városmajor …

A Székelyföld januári számának tartalmából

XXV. évfolyam 2021. január Szépirodalom Borsodi L. László: Versek Nyerges Gábor Ádám: Ankét Papp-Für János: Versek Florin Irimia: A szerencsés (Fordította Szonda Szabolcs) Borcsa Imola: Káposztaszezon Kiss Noémi: A Bálna és a Srác Király Farkas: Ködre vár/Együtt Bartha György: Versek Nagy Attila: Versek Erdei L. Tamás: Mínusz húsz Simó Márton: Kötőrúd és Rubik-kocka Keszthelyi György: …

Láng Zsolt: Látó ajánló, 2021. január

Vajon mi az izgalmasabb: kérdésekre választ találni, vagy a válaszokhoz a megfelelő kérdéseket odailleszteni? Miközben tisztafejként végigolvastam a számot, hol ez, hol az tűnt annak. Mi a szerelem (az égi)? „Ahogy erdőmélyben a sérült állat / csörtet, s próbál megmenekülni, futok / feléd, te vagy rejtekem, az üresség / sortüze közben” (Babiczky Tibor: Szapphó-paradigma. 25). Mi …

Díjakat adtak át a magyar kultúra napján Nagyváradon

A már hagyományos Magyar Kultúráért-díjak, -életműdíj és -emlékplakettek mellett idén a Romániai Magyar Pedagógusszövetség (RMPSZ) elismeréseit is a nagyváradi Szigligeti Színházban megtartott gálaesten adták át Nagyváradon. Az első díjátadásra szűkebb körben került sor a Bihar megyei RMDSZ székházában, ahol Burus-Siklódi Botond, a pedagógusszövetség elnöke és a magyar Miniszterelnökség Nemzetpolitikai Államtitkárságának főosztályvezetője adta át Kormányos László …

Kétnapos rendezvénysorozattal ünneplik a magyar kultúra napját Sepsiszentgyörgyön

A magyar kultúra napi ünnepi rendezvénysorozatot több helyszínen szervezik ezen a héten, csütörtökön és pénteken Sepsiszentgyörgyön. Az események sorát Szalonna és Bandája nyitja, majd a rétyi Kováts András Ifjúsági Fúvószenekar zárja a színház nagytermében. Ezek mellett erkély-versekkel, filmvetítéssel és kávéházi beszélgetésekkel is készülnek a szervezők, a sepsiszentgyörgyi önkormányzat és a Kónya Ádám Művelődési Ház. A …

A magyar kultúra napján kezdődik a könyv éve Székelyudvarhelyen

Január 18-án a székelyudvarhelyi Városi Könyvtárban rendezett nyílt beszélgetéssel rajtolt el a székely anyavárosban a Magyar Kultúra Napja tiszteletére szervezett egész hetes programsorozat. A járványügyi helyzet miatt a  programok többsége az online térbe költözött, és hasonló okok miatt marad el idén az ünnepi eseménysorozat fénypontjának számító gálaest, így az Udvarhelyszék kultúrájáért díjak átadása is. Székelyudvarhelyen …

További nyolc taggal bővült a Romániai Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókja

November 27-én, Bukarestben tartotta ülését a Romániai Írók Szövetségének vezető bizottsága. A testület nyolc író felvételét hagyta jóvá az Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókjának tagjai közé. A Fiók új tagjai: Borcsa Imola – magyar tagozat Viorel Bucur – román tagozat Ion Oltean – román tagozat Hellmut Seiler – román tagozat Cseh Katalin – magyar tagozat Tamás Dénes …

“A műfordítói díj a román-magyar kapcsolatépítés díja is”

Átadták a Romániai Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókjának műfordítói különdíjait “Nem hiszem, hogy a román és a magyar kultúra kölcsönös megismertetésével a két nemzet közötti együttélésben felmerülő minden gond máris megoldódik, de ha sikerül ezáltal lebontani bizonyos előítéleteket, félelmeket, és sikerül megismerni azokat az értékeket, amelyeket a velünk élő másik közösség alkot, azáltal mégis közelebb kerülünk a …

E. FERENCZ JUDIT FORDÍTÓI DÍJÁHOZ

Kocsis Francisko laudációja A fordító egy fuvaros   Gyors listát készítettem azokról, akik magyarból románra fordítanak, és megdöbbentett a rövidsége. De mert ez egy olyan pillanat, amikor optimistáknak kell lennünk, hangsúlyozzuk hát, hogy még mindig vannak szenvedélyes kulturális fuvarosok. Ami igazán boldogító, az az, hogy egy sor fiatal ember megkóstolta az eszményi kábítószert, és boldog …